![]() |
| | #1 (permalink) |
| Backstreet's Back! ![]() Üyelik tarihi: 13-Mayıs-2007 Bulunduğu yer: USA
Mesajlar: 2.406
|
"Geri geldiğinde burda olmayacağım" dedi Ve beni hafiçe yanına çekti Konuşmak istersen beni arayabilirsin Ve hayır suç sende değil Gülümsedim ve "gitmeme izin ver" dedim Şimdi bilmem gereken bir şey var yalnız Bir başkası mı çaldı yerimi? Bu benim suçum değil dedi Ve kalbim Sibirya'da zaman harcadı Bir yalanın gerçekleşmesini bekleyerek Çünkü heryeri karanlık ve gizemliydi Bir de gönlündeki seni istemedimi İki arada dolanıp duruyordum İçeri bakıyordum dışarıdaymışım gibi Rüyalarımda sen hala ordasın Her zaman olduğun gibi Ve kalbim Sibirya'da zaman harcadı Bir yalanın gerçekleşmesini bekleyerek Çünkü heryeri karanlık ve gizemliydi Bir de gönlündeki seni istemedimi Kendimi tamamen kaptırdım Ama sen beni göremedin bile Yanı başında yatıyorken Çünkü başka biri vardı aklında, kafanın içinde Geri geldiğimde yoktu orda Sadece merdivene bırakılmış bir not "Eğer konuşmak istersen beni ara..." Ve kalbim Sibirya'da zaman harcadı Bir yalanın gerçekleşmesini bekleyerek Çünkü heryeri karanlık ve gizemliydi Bir de gönlündeki seni istemedimi Ve kalbim Sibirya'da zaman harcadı Bir yalanın gerçekleşmesini bekleyerek Çünkü heryeri karanlık ve gizemliydi Bir de gönlündeki seni istemedimi edited by chonk light->lie
__________________ Everynight I pray on bended knee.... Someday I will be.... |
| | |
| | #3 (permalink) |
| Backstreet Boys Türkiye ![]() Üyelik tarihi: 10-Mayıs-2007
Mesajlar: 937
|
kim çevirdi bu şarkıyı yaw ![]() Ve kalbim Sibirya'da zaman harcadı Işığın gerçekleşmesini bekliyordu Çünkü heryeri karanlık ve gizemliydi Bir de gönlündeki seni istemedimi ışığın gerçekleşmesi nedir ![]() ----------- Doğru nakarat şöyle olacak sanırsam, Ve kalbim zamanını Sibirya'da harcadı Bir yalanın gerçek olmasını bekleyerek Çünkü heryeri çok karanlık ve gizemliydi Tek arzuladığın kişi seni istemediğinde |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Forum Polisi ![]() Üyelik tarihi: 24-Temmuz-2007 Yaş: 27
Mesajlar: 1.241
|
ailenizin redaktörü cemal hizmetinizde..o satır şöyle olacak; bir yalanın gerçekleşmesini bekliyordum.. çeviren arkadaş 'lie' kelimesini 'light' die anlayınca tadından yenmez bi çeviri ortay çıkmış..
__________________ ![]() "together we stand, divided we fall" |
| | |
| | #9 (permalink) | |
| Banned Üyelik tarihi: 27-Mayıs-2007 Bulunduğu yer: SAMSUN Yaş: 28
Mesajlar: 670
| Alıntı:
evt redaktör cemal en doğrusunu yazmış. Bende bir yerde onu kelimenin "light" diye çevrilmiş oldugunu görmüştüm, eylül de o şarkı sözü sitesinden mi bakıp çevirdi naaptıysa artık. Bence kopyala yapıştr yaptıysa da kontrolden geçirmesi lazımdı. mod sıfatına yakışır bir vaziyet sergilememiş. | |
| | |
![]() |
| Bu Yazıyı Diğer Sitelerde Paylaş |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Hangi Dizileri izliyorsunuz? | Chonk Vandelay | Anket Bölümü | 130 | 01-Kasım-2009 22:55 |
| Zeytinli Rock Festivali | yawus | Konserler | 5 | 01-Ağustos-2007 12:00 |
| Orlando Bloom | angelnick | Aktörler | 5 | 28-Temmuz-2007 21:43 |